Little Farmer Big Star

Chapter 2528 The poem was half written and was pitted

Several people expressed their willingness, and of course the tourist was very excited.

After expressing thanks again and again, he said that he liked cranes very much and wanted a poem about cranes.

With cranes as the subject, what's so difficult about this?

Several people were even more happy when they heard that the tourists wanted to use the crane as the subject.

They were a little worried that the topic of the tourists was too difficult to write poetry, but now they were relieved when they heard the topic of cranes.

The theme of the crane is very simple.

One of them, Liang Ping, volunteered and said that he wrote the poem.

Then, after thinking about it, he wrote on a white page: "Looking at the sky, a crane flies, cinnabar is the neck and snow is the clothes."

As soon as these two sentences came out, several others cheered in unison.

The onlookers at the scene also made bursts of applause, and they also believed that these two poems were well written.

When Liang Ping saw everyone applauding, he was very proud, and was about to write the next two poems in one go.

However, at this time, an accident occurred.

I saw the guest suddenly say: "I'm sorry, I'm really sorry, I didn't make it clear just now. What I like is the black crane, not the white crane. So, I want to use the black crane as the subject. This is really my fault for not having it. say clearly."

The guest looked apologetic, and Liang Ping's hand that was about to continue writing the next two lines of poetry stopped.

What's the meaning?

You want to talk about the black crane so much, you should have said it earlier!

"The cinnabar is the neck and snow is the clothing", I have written it as a white crane now, and you told me to use the black crane as the title.

This is so annoying.

Cranes, no matter what kind of cranes, are mostly white.

When it comes to cranes, most people's first impressions are white, right?

If it is a crane, it must be a white crane!

It's just so annoying.

Liang Ping was really depressed.

Of course, this isn't really a big deal. Just don't need these two sentences, and write a new poem with the black crane as the title.

However, Liang Ping did not want to rewrite it again.

There are two reasons.

First, he was actually quite satisfied with the two sentences he had written, and was unwilling to just give it up.

Second, if you give up and write another song again, it will still be somewhat shameless.

Therefore, Liang Ping was thinking that the last two lines of poems that he was going to write were not needed. He thought about the last two lines again, and then used the last two lines of poems to turn the white crane into a black crane.

In this way, not only the first two lines of the poem are preserved, but it will also be very face-saving.

Therefore, Liang Ping is thinking.

But it's hard! Difficult! Liang Ping had no clue.

Several other people, as well as the other tourists who were watching the scene, were also dumbfounded after listening to the words of the tourist.

Isn't this a scam?

If you want to use the black crane as the topic, say it earlier!

Now that people have written two sentences, they have written it as a white crane, and only then did they tell them to use the black crane as the subject, wouldn't it make people embarrassed and embarrassed?

pit! What a pit!

What should we do now?

I can only do not have these two sentences, and write them again.

These two sentences can only be wasted, which is really a pity.

Tourists talked a lot, saying that the tourist was too embarrassing.

Of course, the tourist himself was very embarrassed, and said, "I'm really sorry, but I didn't think about it carefully. In fact, I mainly didn't expect this gentleman to write, 'The cinnabar is for the neck and snow for the clothes'. What I think is that the poems written by the husband should not be divided into white cranes or black cranes. White cranes are suitable, and black cranes are also suitable. Where would I have thought that my husband would write the sentence 'cinnabar for the neck and snow for clothes' and directly qualify it It’s Baihe. Of course, it’s mainly because I didn’t think it through and didn’t make it clear. And I really like Heihe, so… so… this…”

After hearing this, the other few people and the rest of the tourists nodded slowly.

It is understandable to say so.

Taking the crane as the title, if Liang Ping didn't write the sentence "cinnabar is the neck and snow is the clothes" and did not characterize it as a white crane, the tourist didn't mention that he wanted to use the black crane as the title, which is actually nothing.

A poem with a crane as its title without specifying whether it is a white crane or a black goose can naturally apply to both white cranes and black cranes.

Having said that, I can't completely blame the tourist. It was not stated in advance that it was the subject of black cranes.

However, Liang Ping directly pointed out that it was a white crane with a sentence, "cinnabar is the neck and snow is the clothes", which made people very helpless.

Of course, this can't blame Liang Ping for writing such a sentence.

Anyone who thought of it for the first time was Baihe.

What they thought in their hearts was actually Baihe.

It is estimated that apart from the tourist, no one at the scene thought of the black crane.

This can only be said to be an accident.

However, such an accident made the whole thing a lot more interesting.

It's just that Liang Ping must be very depressed.

Now, when tourists see Liang Ping stop writing and thinking, they don't seem to give up these two sentences and write them again.

Can not help but have some doubts.

What is Liang Ping thinking? Are you thinking of rewriting another poem on the subject of black cranes?

It doesn't look like it!

Looking at Liang Ping's appearance, it seems that he still intends to use these two poems.

That is to say, does Liang Ping plan to write the last two lines of poems, and then turn the white crane into a black goose?

It's unlikely, is it?

This has already been clearly pointed out as a white crane, how can it be turned into a black crane?

This is absolutely impossible!

The onlookers were talking again and again.

The other people who were with Liang Ping were also frowning and thinking.

Li Fan and Qin Yulin understood the whole story.

Qin Yulin's eyes are brighter, this is really very interesting!

Even Li Fan finds it interesting.

Interesting things like this are hard to come across.

Therefore, Li Fan also became interested.

Qin Yulin is also thinking, is it possible to add the following two lines of poems to turn the white crane into a black crane?

After thinking about it for a while, there seems to be no way.

However, he whispered in Li Fan's ear, "Brother-in-law, is there a way?"

Li Fan smiled slightly, then nodded.

Of course there is a way.

Qin Yulin smiled, very excited, and said, "I knew that brother-in-law must have a solution. Brother-in-law, if you don't help that Mr. Liang Ping to solve the problem, forget it."

Li Fan said: "Don't worry, just look at it first. If you can figure out a way to solve it yourself, wouldn't my action seem superfluous? Moreover, this will definitely make people feel unhappy."

Qin Yulin thought about it, too.

Then look at it first. It would not be too late to wait until Liang Ping gave up completely and said that he really had nothing to do.

Therefore, Qin Yulin waited with great interest.

She also wanted to know, will Liang Ping have a solution?

...

txt download address:

phone-reading:

Tap the screen to use advanced tools Tip: You can use left and right keyboard keys to browse between chapters.

You'll Also Like